Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/46188
Título
Fray Bernardino de Laredo como traductor de textos médicos
Otros títulos
Fray Bernardino de Laredo as a translator of medical texts
Año del Documento
2018
Editorial
Tremédica (Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines)
Descripción
Producción Científica
Documento Fuente
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, Vol. 19, Nº. 48, 2018, págs. 220-231
Resumo
Fray Bernardino de Laredo es un destacado autor de la mística española que tiene, además, una interesante obra médica y farmacológica, entre la que destaca la titulada Metaphora medicine (1522 y 1536). En esta obra, además de citar a las autoridades en lengua latina, incorpora una versión castellana del mismo texto muy a menudo introducida por la fórmula «(que) quiere dezir». Es una labor de traducción de fragmentos, no de una obra completa, que nos permitiría incorporarlo al elenco de traductores, si bien parciales, de las autoridades médicas, en especial de Hipócrates y Galeno. Fray Bernardino de Laredo was a well-known Spanish mystic writer who also wrote interesting medical and pharmaceutical works such as the remarkable text entitled Metaphora medicine (1522 and 1536). In this work he quotes not only medical authorities in Latin, but also provides a Spanish translation of the same text introduced by the expression ‘(que) quiere dezir’. Fray Bernardino translates extracts, not the complete text, so he can be included among the list of translators—albeit partial—of medical authorities, especially Hippocrates and Galen.
Materias (normalizadas)
Laredo, Bernardino de - Crítica e interpretación
Galeno
Hipócrates
Medicina griega y romana
Materias Unesco
5506.17 Historia de la Medicina
5701.07 Lengua y Literatura
5701.12 Traducción
ISSN
1537-1964
Revisión por pares
SI
Patrocinador
Ministerio de Economía y Competitividad (FFI2017-82381-P)
Junta de Castilla y León (VA099G18)
Junta de Castilla y León (VA099G18)
Version del Editor
Propietario de los Derechos
© Tremédica (Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines)
Idioma
spa
Tipo de versión
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
Arquivos deste item
Exceto quando indicado o contrário, a licença deste item é descrito como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional