Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/48591
Título
La traducción de Klug al Español. El cuento de los Grimm Die kluge Else
Año del Documento
2011
Documento Fuente
Ogigia. Revista Electrónica de Estudios Hispánicos; Núm. 10 (2011): Homenaje al profesor Dr. William Martínez Jr. pags. 9-23
Résumé
Este trabajo analiza el abanico semántico del término klug (listo, prudente, inteligente) en los cuentos populares de los hermanos Grimm, en especial en el cuento Die kluge Else. Este análisis va unido a una propuesta de traducción al castellano. Cuando los cuentos reflejan una valoración positiva del personaje (triunfa en la acción que realiza) el concepto de klug lleva asociados los conceptos de habilidad, sagacidad; y si muestran una valoración negativa (se fracasa) la carga semántica del adjetivo es la de previsión, prudencia, reflexión.
ISSN
1887-3731
Version del Editor
Idioma
spa
Tipo de versión
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
Fichier(s) constituant ce document
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International