Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/51658
Título
GULLIVER’S TRAVELS: SPANISH ADAPTATIONS FOR CHILDREN OF AN IRONIC SATIRE
Autor
Director o Tutor
Año del Documento
2021
Titulación
Grado en Estudios Ingleses
Résumé
La novela de viajes de Jonathan Swift Los viajes de Gulliver fue publicada por primera vez en 1726 bajo el título de Viajes a algunas naciones remotas del mundo. En cuatro partes. Por Lemuel Gulliver, primero un cirujano, y luego un el capitán de varios barcos. Narra los viajes fantásticos de Gulliver a través de diferentes países y sus experiencias personales en ellos y con sus habitantes. El objetivo de esta tesis es estudiar y analizar las diferencias entre la novela original y sus adaptaciones infantiles, especialmente las de idioma español y contemporáneas. Para ello he seleccionado algunas obras infantiles para diferentes edades, teniendo en cuenta el tipo y tamaño de letra, el formato del libro (con más o menos ilustraciones) y el grado de adaptación de la obra original. En mi selección no todos los libros cuentan la historia completa, alguno solo narra la primera parte, lo cual creo que es importante en la difusión de la historia a los niños. Jonathan Swift’s travel novel Gulliver’s Travels was first published in 1726 under the title of Travels into Several Remote Nations of the World. In Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships. It narrates Gulliver’s fantastic voyages through different countries and his personal experiences there and with the inhabitants of these countries. The purpose of this dissertation is to study and analyse the differences between the first part of the original novel and the children’s adaptations of it, especially the contemporary and Spanish ones. For this, I have made a selection of several children books for different ages, considering the type and size of letter, the format of the book (with more or less illustrations) and the degree of adaptation from the original work. In my selection not all of the books deal with the complete story of Gulliver’s Travels, some only deal with one of the four parts in which is divided the original work, which I think is also important in the spread of the story to children nowadays.
Materias Unesco
5701.11 Enseñanza de Lenguas
Palabras Clave
Los viajes de Gulliver
Jonathan Swift
Adaptaciones
Gulliver’s Travels
Adaptations
Departamento
Departamento de Filología Inglesa
Idioma
eng
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Grado UVa [29685]
Fichier(s) constituant ce document
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional