• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Navegar

    Todo o repositórioComunidadesPor data do documentoAutoresAssuntosTítulos

    Minha conta

    Entrar

    Estatística

    Ver as estatísticas de uso

    Compartir

    Ver item 
    •   Página inicial
    • TRABALHO DE CONCLUSÃO DE ESTUDO
    • Trabajos Fin de Máster UVa
    • Ver item
    •   Página inicial
    • TRABALHO DE CONCLUSÃO DE ESTUDO
    • Trabajos Fin de Máster UVa
    • Ver item
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/52563

    Título
    Enseñanza de contenidos culturales de ELE/EL2 a través de la serie de ficción televisiva “Cuéntame cómo pasó”
    Autor
    Treceño Rodríguez, Virginia
    Director o Tutor
    Zamora Salamanca, Francisco JoséAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y LetrasAutoridad UVA
    Año del Documento
    2021
    Titulación
    Máster en Español como Lengua Extranjera: Enseñanza e Investigación
    Resumo
    Aprender un idioma es aprender también su cultura; este es uno de los credos que hoy en día está en boga de todo docente de segundas lenguas. A causa de este movimiento, surge la competencia intercultural: una comparación entre la cultura de los alumnos y la cultura que se quiere enseñar con la intención de encontrar puntos en común y diferencias. Sin embargo, más que solucionar problemas, esta “nueva” competencia está provocando muchos quebraderos de cabeza. ¿Cómo enseñarla sin caer en los estereotipos? ¿Cómo se puede llegar a criticar y enseñar una cultura de un modo objetivo? Y lo más importante… ¿Cómo conseguir que el alumno se interese por ella? Por las razones antes esgrimidas, se usará la famosa serie ficticia de televisión Cuéntame cómo pasó con la intención de enseñar los principales contenidos culturales de España a alumnos alemanes que desean viajar a dicho país. Comenzando por el concepto de “familia”, pasando por las fiestas, las tradiciones, el territorio español y el lenguaje corporal, y terminando en los choques culturales que también se producen durante la serie, los alumnos vivirán a su vez en primera persona la historia de España del último siglo de la mano de la carismática familia Alcántara. Tal y como se suele decir: “Si la lección es divertida, nunca se olvida”.
     
    Learning a language is also learning its culture; this is one of the creeds that is in vogue today for every second language teacher. As a result of this movement, intercultural competence emerges: a comparison between students' culture and the culture they want to teach, with the intention of finding common ground and differences. However, rather than solving problems, this “new” competence is causing many headaches. How can we teach it without falling into stereotypes? How can we criticize and teach a culture in an objective way? And most importantly, how do we get the student to take an interest in it? For the reasons given above, the famous fictional TV series Cuéntame cómo pasó will be used with the intention of teaching the main cultural contents of Spain to German students wishing to travel to that country. Beginning with the concept of “family”, passing through the festivals, traditions, Spanish territory and body language, and ending with the cultural clashes that also occur during the series, the students will experience first-hand the history of Spain over the last century with the charismatic Alcántara family. As they say, “If the lesson is fun, it’s never forgotten”.
    Materias Unesco
    5701.11 Enseñanza de Lenguas
    Palabras Clave
    Cuéntame
    Cultura
    ELE
    Enseñanza
    Interculturalidad
    Education
    Interculturalism
    Departamento
    Departamento de Lengua Española
    Idioma
    spa
    URI
    https://uvadoc.uva.es/handle/10324/52563
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Trabajos Fin de Máster UVa [7002]
    Mostrar registro completo
    Arquivos deste item
    Nombre:
    TFM_F_2021_160.pdf
    Tamaño:
    1.858Mb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Visualizar/Abrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternacionalExceto quando indicado o contrário, a licença deste item é descrito como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10