• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Stöbern

    Gesamter BestandBereicheErscheinungsdatumAutorenSchlagwortenTiteln

    Mein Benutzerkonto

    Einloggen

    Entdecke

    AutorAdrada Rafael, Cristina (1)Anguiano Pérez, Rocío (1)Balaoritis, Nanos (1)Belcher, Larry (1)Chueca Moncayo, Fernando J. (1)... mehrErscheinungsdatum2002 (22)Formatoapplication/pdf (22)... mehr
    feed
    Hermeneus - 2002 - Num. 4 
    •   UVaDOC Startseite
    • PUBLIKATIONEN DER UVA
    • Revistas de la UVa
    • Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
    • Hermeneus - 2002 - Num. 4
    •   UVaDOC Startseite
    • PUBLIKATIONEN DER UVA
    • Revistas de la UVa
    • Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
    • Hermeneus - 2002 - Num. 4
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Hermeneus - 2002 - Num. 4

    Auflistung nach

    ErscheinungsdatumAutorenSchlagwortenTiteln

    Volltextsuche:

     

    Neueste Zugänge

    • Thumbnail

      Incendiario by Vernon Scannell: An Imaginary Example of a Functional Annotated Verse Translation. 

      Zarandona Fernández, Juan MiguelAutoridad UVA (2002)
    • Thumbnail

      Algunos ejemplos de su producción lírica entre 1955 y 1970. Traducidos por Maria Teresa Sánchez Nieto. 

      Kunert, Günter (2002)
    • Thumbnail

      La fábula de cada día, o el hombre sin cabeza: Traducido por Román Bermejo López-Muñiz 

      Balaoritis, Nanos (2002)
    • Thumbnail

      Pilar Elena, El traductor y el texto. 

      Soto de Prado Otero, Catalina ClaudiaAutoridad UVA (2002)
    • Thumbnail

      Samuel López Alcalá, La historia, la traducción y el control del pasado. 

      Rodríguez Domínguez, Ana (2002)

    Más

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10