Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/53077
Título
Estado actual de la investigación en Traducción Onomástica
Año del Documento
2004
Editorial
Comisión Europea
Descripción
Producción Científica
Documento Fuente
Punto y Coma. Boletín de las Unidades Españolas de Traducción de la Comisión Europea, 2004, Nº. 89, pp. 9-11
Résumé
Parece claro que los nombres propios requieren por su propia naturaleza un tratamiento especial en el campo de la Traductología. Sin embargo, los estudios sobre la traducción de los nombres propios se han realizado tradicionalmente desde la perspectiva de la Onomástica, más que desde la teoría de la traducción. [Texto extraído del artículo de María del Carmen Cuéllar Lázaro].
Materias (normalizadas)
Onomástica
Traducción e Interpretación
Nombres personales
Materias Unesco
5505.10 Filología
5701.12 Traducción
ISSN
1830-5415
Revisión por pares
SI
Version del Editor
Propietario de los Derechos
© Comisión Europea
Idioma
spa
Tipo de versión
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
Fichier(s) constituant ce document
Excepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional