• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Parcourir

    Tout UVaDOCCommunautésPar date de publicationAuteursSujetsTitres

    Mon compte

    Ouvrir une session

    Statistiques

    Statistiques d'usage de visualisation

    Compartir

    Voir le document 
    •   Accueil de UVaDOC
    • PROJET DE FIN D'ÉTUDES
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Voir le document
    •   Accueil de UVaDOC
    • PROJET DE FIN D'ÉTUDES
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Voir le document
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54114

    Título
    El fenómeno de la novela como recurso para relatar la posguerra española y alemana desde el punto de vista de la mujer
    Autor
    Pérez González, Marina
    Director o Tutor
    Esteras Muñoz, Carlos
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e InterpretaciónAutoridad UVA
    Año del Documento
    2022
    Titulación
    Grado en Traducción e Interpretación
    Résumé
    Este Trabajo de Fin de Grado expondrá una comparativa entre la obra española de Carmen Martín Gaite (Entre Visillos, 1957) y la obra alemana de Christa Wolf (Nachenken über Christa T., 1968). Se trata de examinar fundamentalmente cómo estas dos novelas desempeñan un papel histórico desde el punto de vista de la mujer en ambas sociedades de posguerra. El presente TFG está dividido en cuatro bloques principales entre los que se pueden diferenciar la parte teórica y la parte práctica. El bloque teórico consta de los aspectos biográficos de las autoras, así como del contexto histórico-social y literario. En cuanto al bloque práctico, se presenta un análisis de las obras y de los personajes, así como un análisis estructural y lingüístico. Este último bloque finaliza con una comparativa global entre ambas obras y un último apartado en el que se discute acerca de la realidad y la ficción en las novelas.
    Palabras Clave
    Traducción literaria
    Idioma
    spa
    URI
    https://uvadoc.uva.es/handle/10324/54114
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Trabajos Fin de Grado UVa [30858]
    Afficher la notice complète
    Fichier(s) constituant ce document
    Nombre:
    TFG-O-2108.pdf
    Tamaño:
    386.4Ko
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Voir/Ouvrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternacionalExcepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10