• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Listar

    Todo UVaDOCComunidadesPor fecha de publicaciónAutoresMateriasTítulos

    Mi cuenta

    Acceder

    Estadísticas

    Ver Estadísticas de uso

    Compartir

    Ver ítem 
    •   UVaDOC Principal
    • TRABAJOS FIN DE ESTUDIOS
    • Trabajos Fin de Máster UVa
    • Ver ítem
    •   UVaDOC Principal
    • TRABAJOS FIN DE ESTUDIOS
    • Trabajos Fin de Máster UVa
    • Ver ítem
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/59202

    Título
    Expletive constructions in L2 English: A study of bilingual and non-bilingual programs
    Autor
    Madrigal Acero, Clara
    Director o Tutor
    Mujcinovic, SonjaAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y LetrasAutoridad UVA
    Año del Documento
    2022
    Titulación
    Máster en Profesor de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de Idiomas
    Resumen
    The present dissertation aims at giving an account of acceptability and production of expletive subjects it and there by L1 Spanish L2 English learners attending the 2nd year of Educación Secundaria Obligatoria (i.e., Spanish secondary education). Through the analysis of experimental data, elicited through an acceptability judgment task (AJT) and production task, the comprehension and production of different expletive constructions has been analyzed. The main focus is set on the typological differences between Spanish and English and the possibility of transfer. The study compares students with low (A1/A2) and lower-intermediate (B1) levels of proficiency in L2 English, and from CLIL (Content and Language Integrated Learning) and non-CLIL programs. A didactic proposal is provided to introduce these constructions in English as a Foreign Language (EFL) teaching. The results show that existential there is the most accepted construction, while presentational there is the least accepted one; that L1 (Spanish) null expletive is often transferred; and that CLIL participants normally outperform non-CLIL participants in both experiments conducted.
     
    El presente trabajo pretende dar cuenta de la aceptabilidad y producción de sujetos expletivos (it y there) por parte de aprendientes de L1 español L2 inglés que cursan 2º de Educación Secundaria Obligatoria. A través del análisis de datos experimentales, obtenidos con una tarea de aceptabilidad y otra de producción, se ha analizado la comprensión y producción de distintas construcciones. El enfoque principal se basa en las diferencias tipológicas entre español e inglés y en la posibilidad de transferencia. El estudio compara estudiantes con un nivel de competencia bajo (A1/A2) e intermedio bajo (B1) en inglés, así como de un programa AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras) y no AICLE. Se presenta una propuesta didáctica para introducir estas construcciones en la enseñanza del inglés como lengua extranjera (ILE). Los resultados muestran que las construcciones existenciales con there son las más aceptadas, y las presentacionales con there son las menos aceptadas; que la transferencia del expletivo nulo de la L1 (español) es frecuente; y que los participantes AICLE superan normalmente a los no AICLE en ambos experimentos.
    Materias Unesco
    5701.11 Enseñanza de Lenguas
    Palabras Clave
    Expletive subjects
    L1 Spanish L2 English
    Level of proficiency
    CLIL
    EFL
    Sujetos expletivos
    L1 español L2 inglés
    Nivel de competencia
    CLIL
    ILE
    Departamento
    Departamento de Filología Inglesa
    Idioma
    eng
    URI
    https://uvadoc.uva.es/handle/10324/59202
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Trabajos Fin de Máster UVa [7002]
    Mostrar el registro completo del ítem
    Ficheros en el ítem
    Nombre:
    TFM_F_2022_068.pdf
    Tamaño:
    2.228Mb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Visualizar/Abrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternacionalLa licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10