Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/6464
Título
La traducción del francés coloquial en la prensa escrita femenina
Autor
Director o Tutor
Año del Documento
2014
Titulación
Grado en Traducción e Interpretación
Abstract
En este trabajo presentamos una descripción de las características del francés coloquial –registro espontáneo, caracterizado por su variabilidad y riqueza de matices– desde un punto de vista teórico-práctico. Ello nos permitirá aplicar nuestros conocimientos de la lengua francesa como lengua extranjera –el registro coloquial desempeña un papel importante dada la gran cantidad de situaciones comunicativas en las que se produce en la vida diaria–, así como nuestras competencias traductoras y de crítica de traducción. Para ello, nos centraremos en el francés familiar, y más concretamente coloquial, de la revista femenina Femme Actuelle, lo cual nos permitirá trabajar con un público muy definido y en una situación de comunicación determinada. Con el estudio, propuesta de traducción y posterior análisis, deseamos poner de relieve los problemas de traducción a los que se debe enfrentar el traductor en este campo tan específico de la comunicación interlingüística.
Materias (normalizadas)
Traducción
Prensa
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Grado UVa [30857]
Files in questo item
