Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/64824
Título
Interlingual transfer of social media terminology. A case study based on a corpus of English, Spanish and Brazilian newspaper articles
Año del Documento
2019
Editorial
John Benjamins Publishing Company
Descripción
Producción Científica
Documento Fuente
Babel Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation, vol. 65, n. 1, p. 114-130.
Résumé
This article addresses the terminology used in the field of social media, a new field introduced by recent technological advances. As social media was first created in an English-speaking context, speakers of other languages have had to develop ways to express the concepts of this field in their own languages. It is thus relevant for translators and journalists to understand the linguistic means by which the transfer of such concepts occurs. In order to achieve this, a comparable corpus of newspaper articles on social media (Facebook and WhatsApp) written in English, Spanish and Brazilian Portuguese was compiled and the procedures used by Brazilian Portuguese and Spanish journalists to convey frequently-used English terms were examined. The main translation procedures observed in the study are equivalence, calque, loan and paraphrase. Although most procedures occur in the texts written in both Spanish and Brazilian Portuguese, their frequency of use indicates linguistic preferences in the languages.
Materias (normalizadas)
Traducción
Terminología
Redes sociales
Español
Portugués
Materias Unesco
5701.12 Traducción
5701.13 Lingüística Aplicada a la Traducción E Interpretación
Palabras Clave
social media terminology, corpus of newspaper articles, translation procedures, interlinguistic equivalence
ISSN
0521-9744
Revisión por pares
SI
Version del Editor
Propietario de los Derechos
John Benjamins Publishing
Idioma
spa
Tipo de versión
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Derechos
restrictedAccess
Aparece en las colecciones
Fichier(s) constituant ce document
Nombre:
Artículo_Babel_2019_TOA&JP.pdfEmbargado hasta: 2040-11-01
Tamaño:
569.7Ko
Formato:
Adobe PDF