Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65177
Título
Subtitle creation and subtitle alignment as didactic resources for foreign language teaching (Creación de subtítulos y alineación de segmentos como recursos didácticos para la enseñanza de una lengua extranjera)
Año del Documento
2022
Editorial
Culture and Education
Documento Fuente
Cultura y Educación, 2022, vol. 34, n. 4. p. 1-8
Resumo
Translation and subtitle creation have been proven to enhance communicative skills in a foreign language (FL). Also, aligned parallel corpora have been previously used as a didactic tool in FL learning. However, the conjunction of these aspects is innovative as it has not been implemented in a teaching environment before to foster students’ competence in an FL. Thus, the project described here focuses on the combination of both aspects to foster students’ competence in an FL. This manuscript aims to describe the in-class tasks to be done by students and assess the impact of participating in the project, as well as to compile a vast electronic linguistic corpus.
ISSN
1135-6405
Revisión por pares
SI
Idioma
spa
Tipo de versión
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
Arquivos deste item
Exceto quando indicado o contrário, a licença deste item é descrito como CC0 1.0 Universal