• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of UVaDOCCommunitiesBy Issue DateAuthorsSubjectsTitles

    My Account

    Login

    Statistics

    View Usage Statistics

    Share

    View Item 
    •   UVaDOC Home
    • SCIENTIFIC PRODUCTION
    • Departamentos
    • Dpto. Filología Francesa y Alemana
    • DEP26 - Capítulos de monografías
    • View Item
    •   UVaDOC Home
    • SCIENTIFIC PRODUCTION
    • Departamentos
    • Dpto. Filología Francesa y Alemana
    • DEP26 - Capítulos de monografías
    • View Item
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Export

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65626

    Título
    Mission et traduction dans l'ordre des dominicains espagnols au XVIe siècle
    Autor
    Bueno García, AntonioAutoridad UVA Orcid
    Editor
    Artois Presses Université
    Año del Documento
    2019
    Documento Fuente
    Bueno García, Antonio, 2019: “Mission et traduction dans l’ordre des dominicains espagnols au XVI siècle”, en Lieven D’Hulst, Mickaël Mariaule et Corinne Wecksteen-Quinio, Au coeur de la traductologie. Hommage à Michel Ballard. Arras (Francia): Artois Presses Université, pp. 39-56
    Abstract
    Les missionnaires et les indigènes du Nouveau Monde ont dû vivre quelque chose d'identique á l'esprit de la Pentecôte. En effet, ils ont réussi á se comprendre même s'ils ne partageaient ni les mêmes langues ni les mêmes cultures et qu'ils avaient encore moins conscience de leur existence mutuelle. En réalité, le contexte dans lequel s'est produite cette rencontre ne semble pas non plus très différent de celui qui est raconté dans les Actes des Apôtres. Les ordres mendiants, qui avaient vu le jour au XIIIe siècle, tel un appel de l'Évangile et en réaction à une période de crise et d'incrédulité religieuse, étaient au XVI" siècle en pleine réforme des abus, appelant á un retour au sens authentique de l'Évangile et aux temps apostoliques au sein des couvents. Les hommes de la nouvelle église, avant la découverte du Nouveau Monde, ont vu dans ces terres un nouveau défi et un véritable scénario á travers lequel ils transmettraient les valeurs du christianisme.
    Materias (normalizadas)
    Historia de la traducción
    Materias Unesco
    Historia de la traducción
    5701.12 Traducción
    Palabras Clave
    Misión
    Traducción
    Dominicos
    Siglo XVI
    Departamento
    Departamento de Filología Francesa y Alemana
    DOI
    10.35376/10324/65626
    Patrocinador
    Proyecto nacional de Investigación, financiado por el Ministerio de Economía, Industria y Competitividad (Gobierno de España), Ref.: FFI2014-59140-P «Catalogación y estudio de las traducciones de los dominicos españoles e iberoamericanos».
    Idioma
    fra
    URI
    https://uvadoc.uva.es/handle/10324/65626
    Tipo de versión
    info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    Derechos
    restrictedAccess
    Es parte de
    Lieven D’Hulst, Mickaël Mariaule et Corinne Wecksteen-Quinio, Au coeur de la traductologie. Hommage à Michel Ballard. Arras (Francia): Artois Presses Université
    Collections
    • DEP26 - Capítulos de monografías [26]
    Show full item record
    Files in this item
    Nombre:
    Misión y traducción (Ballard).pdf
    Tamaño:
    12.67Mb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    FilesOpen
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternacionalExcept where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10