Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/69630
Título
“Cambio semántico en una mojiganga. La Vaca Bayona de Almeida de Sayago”
Año del Documento
2017
Editorial
Progedit
Descripción
Producción Científica
Documento Fuente
Pietro Sisto e Pietro Totaro (a la cura di). Bari: Progedit (Collana: Il paese di Cuccagna 5), pp. 179-207.
Resumo
Resumen: La vaca bayona en el contexto lúdico del Carnaval, aunque la forma actual se ha trasladado desde los meses de diciembre-enero, es una representación popular y burlesca cuyo elemento central es un disfraz de vaca. La máscara no solo ha experimentado a lo largo de la historia un cambio de fecha de realización, sino que, además, ha sufrido cambios semánticos importantes que todavía no han fraguado del todo. Por un lado se «recupera» una tradición perdida, la máscara en el contexto carnavalesco tal y como se recuerda a través de la siempre voluble memoria colectiva, pero al mismo tiempo la máscara emigra de su tiempo y espacio naturales convirtiéndose en una representación local y global en función de unos intereses concretos. La recuperación y el cambio se ven favorecidos por una corriente identitaria en la que la máscara como parte del folklore es el elemento más vistoso y emblemático, aunque este rescate está seriamente amenazado por la atonía demográfica. ////// Sommario: La vaca bayona nel contesto ludico del Carnevale, anche se la forma attuale è stata spostata dai mesi di dicembre-gennaio, è una rappresentazione popolare e burlesca il cui elemento centrale è un costume da vaca. La maschera non ha solo subito un cambiamento nella data di realizzazione nel corso della storia, ma ha anche subito importanti cambiamenti semantici che non sono ancora completamente impostati. Da un lato, una tradizione perduta viene «recuperata», la maschera nel contesto carnevalesco come viene ricordata attraverso la memoria collettiva sempre volubile, ma allo stesso tempo la maschera migra dal suo tempo e spazio naturale diventando una rappresentazione locale e globale basato su interessi specifici. Il recupero e il cambiamento sono favoriti da una corrente identitaria in cui la maschera come parte del folklore è l'elemento più colorato ed emblematico, sebbene questo salvataggio sia seriamente minacciato dall'atonia demografica. ///// Abstrac:The vaca bayona in the playful context of the Carnival, although the current form has been moved since the months of December-January, is a popular and burlesque representation whose central element is a cow costume. The mask has not only experienced a change in the realization date throughout history, but has also undergone important semantic changes that have not yet fully set. On the one hand, a lost tradition is «recovered», the mask in the carnivalesque context as it is remembered through the always fickle collective memory, but at the same time the mask migrates from its natural time and space becoming a local representation and global based on specific interests. The recovery and change are favored by an identity current in which the mask as part of folklore is the most colorful and emblematic element, although this rescue is seriously threatened by demographic atony.
Palabras Clave
Carnaval tradicional, máscara, mojiganga, etnohistoria
ISBN
978-88-6194-386-5
Patrocinador
Universidad de Bari y el Centro Internacional de Investigación y Estudios sobre Máscara y Sátira de Carnaval (Putignano, Bari)
Idioma
spa
Tipo de versión
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
Arquivos deste item
Nombre:
Tamaño:
7.926Mb
Formato:
Adobe PDF
Descripción:
Capitulo de libro
Exceto quando indicado o contrário, a licença deste item é descrito como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional