• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Listar

    Todo UVaDOCComunidadesPor fecha de publicaciónAutoresMateriasTítulos

    Mi cuenta

    Acceder

    Estadísticas

    Ver Estadísticas de uso

    Compartir

    Ver ítem 
    •   UVaDOC Principal
    • PRODUCCIÓN CIENTÍFICA
    • Departamentos
    • Dpto. Filología Inglesa
    • DEP27 - Capítulos de monografías
    • Ver ítem
    •   UVaDOC Principal
    • PRODUCCIÓN CIENTÍFICA
    • Departamentos
    • Dpto. Filología Inglesa
    • DEP27 - Capítulos de monografías
    • Ver ítem
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/70381

    Título
    Tracking Bilingual Activation in the Processing of Lexical Stress.
    Autor
    Martínez García, María TeresaAutoridad UVA Orcid
    Año del Documento
    2018
    Editorial
    Universidad de Jaén
    Documento Fuente
    Díaz Pérez & Moreno Moreno (Eds.), Languages at the Crossroads: Training, Accreditation and Context of Use (pp. 133 - 144). Jaén: Universidad de Jaén.
    Resumen
    This study investigates the effect of stress placement on the processing of English-Spanish cognates by native Spanish speakers and intermediate-to-advanced English speaking second-language learners of Spanish using a visual-world eye-tracking experiment in Spanish. Growth-curve analyses on competitor fixations reveal cognate-status and stress-mismatch effects for native Spanish speakers, and they reveal cognate-status and stress-mismatch effects, and an interaction between the two for Spanish learners. This suggests that both groups use stress as a cue for word recognition, and that the English stress pattern affects the processing of Spanish words only for the native speakers of English.
    Idioma
    eng
    URI
    https://uvadoc.uva.es/handle/10324/70381
    Tipo de versión
    info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    Derechos
    restrictedAccess
    Aparece en las colecciones
    • DEP27 - Capítulos de monografías [51]
    Mostrar el registro completo del ítem
    Ficheros en el ítem
    Nombre:
    2018_MartinezGarcia (Univ. Jaén).pdf
    Tamaño:
    2.347Mb
    Formato:
    Adobe PDF
    Descripción:
    Artículo principal
    Thumbnail
    Visualizar/Abrir

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10