• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Parcourir

    Tout UVaDOCCommunautésPar date de publicationAuteursSujetsTitres

    Mon compte

    Ouvrir une session

    Statistiques

    Statistiques d'usage de visualisation

    Compartir

    Voir le document 
    •   Accueil de UVaDOC
    • PROJET DE FIN D'ÉTUDES
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Voir le document
    •   Accueil de UVaDOC
    • PROJET DE FIN D'ÉTUDES
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Voir le document
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/73147

    Título
    La inteligencia artificial como motor de traducción EN/ES aplicado a textos de automoción: estudio comparativo
    Autor
    Konzet García, Marlen
    Director o Tutor
    Peñuelas Gil, IsabelAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e InterpretaciónAutoridad UVA
    Año del Documento
    2024
    Titulación
    Grado en Traducción e Interpretación
    Résumé
    El mundo del motor es muy amplio. Existen diferentes ramas que unen a personas con un interés común, la automoción, ya sea vendiéndolos, restaurándolos, coleccionándolos o usándolos como deporte. Esta afición se extiende por todo el mundo y, por lo tanto, se da en muchas lenguas y culturas. Para trasladar todos esos conocimientos derivados de las muchas ramas del automovilismo, tradicionalmente, se recurre a traductores humanos. Sin embargo, en las últimas décadas, el auge de las tecnologías, como los traductores automáticos, ha impulsado una tendencia hacia la utilización de máquinas en lugar de profesionales para la obtención de traducciones de calidad. En un mundo en el que la tecnología se actualiza cada día, es cada vez más recurrente el uso de las inteligencias artificiales. Con el presente trabajo se pretende verificar si el trabajo realizado por una selección de inteligencias artificiales en forma de chatbots es equivalente al producto final que ofrece un traductor humano. Para ello se usará un texto del ámbito automovilístico con terminología especializada.
    Palabras Clave
    Traducción automatizada
    Idioma
    spa
    URI
    https://uvadoc.uva.es/handle/10324/73147
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Trabajos Fin de Grado UVa [30897]
    Afficher la notice complète
    Fichier(s) constituant ce document
    Nombre:
    TFG-O-2713.pdf
    Tamaño:
    2.118Mo
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Voir/Ouvrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternacionalExcepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10