• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Navegar

    Todo o repositórioComunidadesPor data do documentoAutoresAssuntosTítulos

    Minha conta

    Entrar

    Estatística

    Ver as estatísticas de uso

    Compartir

    Ver item 
    •   Página inicial
    • PRODUÇÃO CIENTÍFICA
    • Departamentos
    • Dpto. Lengua Española
    • DEP49 - Otros Documentos (Monografías, Informes, Memorias, Documentos de Trabajo, etc)
    • Ver item
    •   Página inicial
    • PRODUÇÃO CIENTÍFICA
    • Departamentos
    • Dpto. Lengua Española
    • DEP49 - Otros Documentos (Monografías, Informes, Memorias, Documentos de Trabajo, etc)
    • Ver item
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/73967

    Título
    La traducción y la formación de traductores en entornos digitales: retos, competencias y estrategias.
    Autor
    Álvarez Álvarez, SusanaAutoridad UVA Orcid
    Editor
    Editorial Comares
    Serie
    Interlingua
    Año del Documento
    2024
    Descripción
    Producción Científica
    Resumo
    Este libro aborda los cambios y desafíos que plantea la digitalización en la formación de traductores, destacando cómo las tecnologías han transformado las herramientas, los entornos laborales y los enfoques pedagógicos. Presenta un modelo educativo mixto (presencial-virtual) para la enseñanza de la traducción especializada entre inglés y español, orientado a desarrollar competencias clave y autonomía en los estudiantes. La obra se estructura en cuatro capítulos: el primero revisa los enfoques pedagógicos en la formación de traductores, desde modelos tradicionales hasta basados en competencias; el segundo analiza estrategias específicas para la enseñanza en contextos técnicos; el tercero explora el uso de herramientas digitales en la formación; y el cuarto propone un marco pedagógico innovador con estrategias prácticas, unidades didácticas y materiales accesibles mediante códigos QR. Este volumen destaca la integración de tecnologías y metodologías críticas y reflexivas en la enseñanza, y está dirigido a docentes, estudiantes y profesionales de la traducción interesados en abordar las demandas de un entorno digitalizado. Con una visión integral y actualizada, proporciona herramientas prácticas y teóricas para mejorar la formación en traducción y adaptarla a las necesidades del mundo interconectado actual.
    Materias Unesco
    5701.12 Traducción
    Palabras Clave
    Traducción
    Interpretación
    Formación de traductores e intérpretes
    Entornos digitales
    Competencia traductora
    ISBN
    978-84-1369-769-7
    Version del Editor
    https://www.comares.com/libro/la-traduccion-y-la-formacion-de-traductores-en-entornos-digitales_159278/
    Propietario de los Derechos
    Editorial Comares
    Idioma
    spa
    URI
    https://uvadoc.uva.es/handle/10324/73967
    Tipo de versión
    info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    Derechos
    embargoedAccess
    Aparece en las colecciones
    • DEP49 - Otros Documentos (Monografías, Informes, Memorias, Documentos de Trabajo, etc) [61]
    Mostrar registro completo
    Arquivos deste item
    Nombre:
    prueba5_tripa_traduccion.pdfEmbargado hasta: 9999-01-01
    Tamaño:
    1.936Mb
    Formato:
    Adobe PDF
    Visualizar/Abrir

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10