• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Listar

    Todo UVaDOCComunidadesPor fecha de publicaciónAutoresMateriasTítulos

    Mi cuenta

    Acceder

    Estadísticas

    Ver Estadísticas de uso

    Compartir

    Ver ítem 
    •   UVaDOC Principal
    • PRODUCCIÓN CIENTÍFICA
    • Departamentos
    • Dpto. Lengua Española
    • DEP49 - Capítulos de monografías
    • Ver ítem
    •   UVaDOC Principal
    • PRODUCCIÓN CIENTÍFICA
    • Departamentos
    • Dpto. Lengua Española
    • DEP49 - Capítulos de monografías
    • Ver ítem
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/73972

    Título
    La transmisión de la información experta multilingüe en la sociedad del conocimiento del siglo XXI
    Autor
    Álvarez Álvarez, SusanaAutoridad UVA Orcid
    Ortego Antón, María TeresaAutoridad UVA Orcid
    Año del Documento
    2020
    Editorial
    Editorial Comares
    Descripción
    Producción Científica
    Documento Fuente
    Álvarez-Álvarez, Susana y Ortego Antón, María Teresa (Eds.). Perfiles estratégicos de traductores e intérpretes. La transmisión de la información experta multilingüe en la sociedad del conocimiento del siglo XXI. Granada: Editorial Comares, 2020, pp. 1-5
    Resumen
    Este capítulo explora los desafíos y oportunidades que enfrentan los traductores e intérpretes en el contexto de la sociedad del conocimiento del siglo XXI, donde los avances tecnológicos y la globalización han transformado profundamente su perfil profesional. En él se resumen las competencias y herramientas necesarias para adaptarse a las demandas actuales de las industrias lingüísticas, incluyendo sectores emergentes como la industria de los videojuegos y la posedición. Además, se describen la creatividad, las competencias transversales, la empleabilidad y el emprendimiento como pilares fundamentales para la formación de profesionales capaces de responder a los retos del mercado global.
    Materias Unesco
    5701.12 Traducción
    Palabras Clave
    Formación de traductores e intérpretes
    Traducción
    Interpretación
    Competencias profesionales
    Perfiles profesionales
    ISBN
    978-84-9045-956-0
    Propietario de los Derechos
    Editorial Comares
    Idioma
    spa
    URI
    https://uvadoc.uva.es/handle/10324/73972
    Tipo de versión
    info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    Derechos
    embargoedAccess
    Aparece en las colecciones
    • DEP49 - Capítulos de monografías [83]
    Mostrar el registro completo del ítem
    Ficheros en el ítem
    Nombre:
    Transmisión de la información.pdfEmbargado hasta: 9999-01-01
    Tamaño:
    112.3Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Visualizar/Abrir

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10