• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Stöbern

    Gesamter BestandBereicheErscheinungsdatumAutorenSchlagwortenTiteln

    Mein Benutzerkonto

    Einloggen

    Statistik

    Benutzungsstatistik

    Compartir

    Dokumentanzeige 
    •   UVaDOC Startseite
    • PUBLIKATIONEN DER UVA
    • Revistas de la UVa
    • Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
    • Hermeneus - 2024 - Núm. 26
    • Dokumentanzeige
    •   UVaDOC Startseite
    • PUBLIKATIONEN DER UVA
    • Revistas de la UVa
    • Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria
    • Hermeneus - 2024 - Núm. 26
    • Dokumentanzeige
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/75029

    Título
    Unveiling the tech-savvy side of non-professional subtitlers: A survey study on fansub groups in China
    Autor
    Xiao, Weiqing
    Ma, Minghao
    Editor
    Ediciones Universidad de ValladolidAutoridad UVA
    Año del Documento
    2024
    Documento Fuente
    Hermeneus. Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria; Núm. 26 (2024) pags. 309-345
    Zusammenfassung
    Este artículo explora los perfiles y la conciencia tecnológica de los subtituladores no profesionales en China. Utilizando un cuestionario, el estudio retrata sus perfiles demográficos y obtiene perspectivas sobre sus actitudes hacia la adopción de tecnologías a partir de 356 encuestados. Los perfiles muestran que las comunidades de
     
    This paper explores the profiles and technology awareness of non-professional subtitlers in China. Using a questionnaire, the study established the demographic profiles of 356 correspondents and obtained insights into their attitudes towards the adoption of technologies. The profiles show that Chinese fansub communities are dominated by Generation Z. Almost half of respondents have prior experience in translation training and identify themselves as 'lead users' of technologies. The main findings reveal that the non-professional subtitlers favour subtitling freeware and view technical skills as essential, with a general openness to adopting specialised subtitling technologies in the future. Although non-professional subtitlers exhibit optimism regarding the future use of language technologies, they find the current quality of machine translation (MT) and automatic speech recognition (ASR) inadequate. These insights contribute to a refined understanding of the Chinese fansub community and underscore the need for further improvements in subtitling technologies.
    Materias (normalizadas)
    Subtituladores no profesionales
    conciencia tecnológica
    tecnologías de subtitulado especializadas
    tecnologías del lenguaje
    Filología
    ISSN
    2530-609X
    DOI
    10.24197/her.26.2024.309-345
    Version del Editor
    https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/9718/version/12094
    Idioma
    spa
    URI
    https://uvadoc.uva.es/handle/10324/75029
    Tipo de versión
    info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Hermeneus - 2024 - Núm. 26 [40]
    Zur Langanzeige
    Dateien zu dieser Ressource
    Nombre:
    hermeneus_26_309-345.pdf
    Tamaño:
    762.0Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Öffnen
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalSolange nicht anders angezeigt, wird die Lizenz wie folgt beschrieben: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10