• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Parcourir

    Tout UVaDOCCommunautésPar date de publicationAuteursSujetsTitres

    Mon compte

    Ouvrir une session

    Statistiques

    Statistiques d'usage de visualisation

    Compartir

    Voir le document 
    •   Accueil de UVaDOC
    • PUBLICATIONS SCIENTIFIQUES
    • Departamentos
    • Dpto. Lengua Española
    • DEP49 - Artículos de revista
    • Voir le document
    •   Accueil de UVaDOC
    • PUBLICATIONS SCIENTIFIQUES
    • Departamentos
    • Dpto. Lengua Española
    • DEP49 - Artículos de revista
    • Voir le document
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/77260

    Título
    Multiword expressions in food tourism brochures and their machine translation: does context matter?
    Autor
    Peñuelas Gil, IsabelAutoridad UVA Orcid
    Ortego Antón, María Teresa
    Año del Documento
    2025-07-28
    Editorial
    Universitat Jaume I
    Descripción
    Producción Científica
    Documento Fuente
    MonTI, 2025, special issue 8, p. 452-482.
    Résumé
    Culinary tourism is a growing tourism sector, and although the literature on tourism translation is extensive, the gastronomic field remains a niche yet to be thoroughly explored (Ortego Antón & López Tirado 2024). Furthermore, machine translation (MT) is frequently used for the cross-linguistic transfer of culinary tourism bro-chures available on promotional websites, despite the fact that multiword expressions (MWEs) pose a challenge for MT systems. Recognizing that MT is here to stay, this paper tests whether the context of a sample of MWEs, extracted from a corpus of Span-ish culinary tourism brochures, alters the product resulting from the cross-linguistic transfer to English in a selection of MT systems of different types. The results of the analysis allowed us to assess the degree to which the output was altered and to estab-lish three behavioral patterns that can be associated with the different MT systems.
    Materias (normalizadas)
    Traducción
    Interpretación
    Gastronomía
    Turismo
    Traducción automática
    Materias Unesco
    5701.09 Traducción Automática
    5701.12 Traducción
    Palabras Clave
    Machine translation; Culinary tourism; Multiword expressions; Span-ish-English; Corpus
    ISSN
    1989-9335
    Revisión por pares
    SI
    DOI
    10.6035/MonTI.2025.ne8.16
    Patrocinador
    This work has been partly carried out in the framework of the Spanish R&D projects entitled “Controlled natural languages, collaborative com-munication, and bilingual textual production in 3.0 environments” (PID2020-114064RB-I00), coordinated by Prof. Noelia Ramón García (University of León), “Multi-lingual and Multi-domain Adaptation for the Optimisation of the VIP system” (VIP II) (PID2020-112818GB-I00), coor-dinated by Prof. Gloria Corpas Pastor (University of Málaga) and “App to train in neuronal machine translation postediting through gamification in professional environments” (GAMETRAPP) (TED2021-129789B-I00), coordinated by Prof. Cristina Toledo Báez (University of Málaga).
    Version del Editor
    https://www.e-revistes.uji.es/index.php/monti/article/view/8314/9013
    Propietario de los Derechos
    Universitat Jaume I
    Idioma
    eng
    URI
    https://uvadoc.uva.es/handle/10324/77260
    Tipo de versión
    info:eu-repo/semantics/publishedVersion
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • DEP49 - Artículos de revista [102]
    Afficher la notice complète
    Fichier(s) constituant ce document
    Nombre:
    16+Peคuelas+Gil_Ortego+Antขn_EN.pdf
    Tamaño:
    329.3Ko
    Formato:
    Adobe PDF
    Descripción:
    Artículo principal
    Thumbnail
    Voir/Ouvrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternacionalExcepté là où spécifié autrement, la license de ce document est décrite en tant que Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10