Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/77274
Título
Traducción y comentario del manga Victoria's Electric Coffin. Dificultades y problemas en la traducción del alemán al español
Autor
Director o Tutor
Año del Documento
2025
Titulación
Grado en Traducción e Interpretación
Resumo
Este trabajo presenta la traducción y un análisis comentado del manga Victoria’s Electric Coffin, editado por la editorial Carlsen Manga en Alemania. En primer lugar, se ofrece una breve introducción sobre el mundo actual del manga y se justifica la elección del tema. Luego, se detalla la metodología empleada para llevar a cabo la traducción y el comentario. A continuación, el marco teórico, en donde se detalla la historia del manga, pasando por sus géneros, características y por último, se habla de la historia y la actualidad del manga en Alemania y España. Seguidamente, se presenta una breve introducción sobre la obra seleccionada, seguida de la propuesta y comentario de la traducción, explicando las dificultades y problemas que se encontraron y como se resolvieron. Finalmente, en la conclusión, se destaca la importancia de la traducción del manga, comentando algunos de los desafíos que el traductor se puede encontrar en el proceso de traducción.
Palabras Clave
Traduddión literaria
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Grado UVa [31349]
Arquivos deste item
