Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/77532
Título
Traducción inversa comentada ES-EN de un Estado de Información No Financiera
Director o Tutor
Año del Documento
2025
Titulación
Grado en Traducción e Interpretación
Abstract
Este Trabajo Fin de Grado se dedica a una parcela de la traducción menos conocida, como es la jurídico-económica. Pretende llevar a cabo un proyecto de traducción inversa español-inglés de un EINF, un tipo de informe que contiene información no financiera, sino más bien de carácter social y medioambiental. Nuestro propósito es anticipar y clasificar el tipo de problemas y dificultades de traducción que se le presentan al traductor de estos textos, y sugerirle claves para resolverlos. Al mismo tiempo, analizamos diferencias importantes entre el español y el inglés en todos los niveles lingüísticos relevantes desde un punto de vista traslativo. Incluimos nuestra propuesta de traducción en el cuerpo del trabajo, la acompañamos de un comentario exhaustivo y la complementamos con un glosario incipiente como anexo que el traductor novel irá ampliando según se vaya especializando en estos campos.
Palabras Clave
Traducción especializada
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Grado UVa [31931]
Files in questo item
