RT info:eu-repo/semantics/bachelorThesis T1 Un acercamiento a la traducción feminista: Estudio y aplicación de estrategias como alternativa al uso de las marcas de género A1 Kees Santiago, Camila Belén A2 Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación K1 Traducción feminista AB La traducción feminista ha ido estudiando, desde la década de los 70, estrategias mediante las cuales existe la posibilidad de eliminar la carga connotativa patriarcal que posee el lenguaje. Entre ellas encontramos compensaciones, especificaciones, participaciones traductora-autora, secuestros, etc... Partiendo de la idea de que el lenguaje es capaz de transformar y perpetuar realidades, en este trabajo se reestudiarán estos métodos, explicándolos y aplicándolos a ejemplos reales para observar de qué manera afectan a la lengua sobre la que actúan. YR 2019 FD 2019 LK http://uvadoc.uva.es/handle/10324/38590 UL http://uvadoc.uva.es/handle/10324/38590 LA spa DS UVaDOC RD 03-may-2024