RT info:eu-repo/semantics/book T1 La terminología del sector agroalimentario (español-inglés) en los estudios contrastivos y de traducción especializada basados en corpus: los embutidos A1 Ortego Antón, María Teresa A2 Peter Lang Alemania K1 Traducción e interpretación K1 Sector agroalimentario K1 Traducción K1 Fichas descriptivas K1 5701.12 Traducción AB El sector agroalimentario requiere de profesionales de la traducción y de la redacción para asistir a las empresas en el proceso de internacionalización. Dado que dicho sector no ha recibido la suficiente atención por parte de los Estudios de Traducción e Interpretación, en este trabajo pretendemos abordar desde una perspectiva contrastiva (español-inglés) el género textual de las fichas descriptivas de embutidos empleando una metodología basada en corpus que nos permitirá profundizar en la estructura retórica, contrastar los equivalentes de los términos y de su fraseología, así como recopilar y presentar la terminología del campo de los embutidos en una base de datos terminológica bilingüe de utilidad para correctores, redactores, traductores e intérpretes. SN 9783631775257 YR 2019 FD 2019 LK https://uvadoc.uva.es/handle/10324/64513 UL https://uvadoc.uva.es/handle/10324/64513 LA spa NO Ortego Antón, María Teresa. La terminología del sector agroalimentario (español-inglés) en los estudios contrastivos y de traducción especializada basados en corpus: los embutidos. Colección: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation, vol. 138. Peter Lang, 2019, 222 p. NO Producción Científica DS UVaDOC RD 04-jun-2024