Skip navigation

Listar por:

DEP49 - Capítulos de monografías 41

Items ordenados por Fecha de envio en orden Descendente: 1 a 20 de 41
 siguiente >
IconosTítuloAutorAño del DocumentoFormato Mimetype
FRADEJAS_0063.pdf.jpgFalconry in America – A pre-Hispanic sport?Fradejas Rueda, José Manuel2018application/pdf
FRADEJAS_0062.pdf.jpgFalconry on the Iberian Peninsula – its history and literatureFradejas Rueda, José Manuel2018application/pdf
FRADEJAS_0058.pdf.jpgRecetas breves: microtextos cetreros españolesFradejas Rueda, José Manuel2015application/pdf
FRADEJAS_0054.pdf.jpgLa traducción catalana de "Dancus Rex": notas provisionalesFradejas Rueda, José Manuel1993application/pdf
FRADEJAS_0053.pdf.jpgManuscritos y ediciones de las "Virtuosas e claras mugeres" de don Alvaro de LunaFradejas Rueda, José Manuel1997application/pdf
FRADEJAS_0050.pdf.jpgSobre sociolingüística medieval: cuatro escribanos de Alfonso XFradejas Rueda, José Manuel1996application/pdf
FRADEJAS_0042.pdf.jpgShadhaniqat Al-Balansiyya or Shadhaniqat Al-Bahriyya: on the arabic text and the latin translations of the "Calendar of Cordova"Fradejas Rueda, José Manuel2008application/pdf
FRADEJAS_0031.pdf.jpgManuscritos y ediciones del "Libro de cetrería" de EvangelistaFradejas Rueda, José Manuel1988application/pdf
FRADEJAS_0020.pdf.jpgLa cetrería en América ¿Prehispánica o Colombina?Fradejas Rueda, José Manuel2006application/pdf
FRADEJAS_0018.pdf.jpgJuan Manuel y Federico II de HohenstaufenFradejas Rueda, José Manuel2009application/pdf
FRADEJAS_0015.pdf.jpgGran enciclopedia cervantinaFradejas Rueda, José Manuel; Alvar, Carlos, director; Alvar Ezquerra, Alfredo, coordinador; Sevilla Arroyo, Florencio, coordinador2009application/pdf
FRADEJAS_0011.pdf.jpgDiccionarios y crítica textual: la terminología cetrera en el " Diccionario de Autoridades"Fradejas Rueda, José Manuel1963application/pdf
FRADEJAS_0010.pdf.jpgDe nuevo sobre los manuscritos del "Libro de la caça de las aves" de Pero López de AyalaFradejas Rueda, José Manuel2008application/pdf
FRADEJAS_0009.pdf.jpgDe nuevo sobre el fragmento de la versión castellana de MeninoFradejas Rueda, José Manuel2014application/pdf
FRADEJAS_0008.pdf.jpgCreençia / crençia o querencia en el "Libro de la caza"Fradejas Rueda, José Manuel1999application/pdf
antonio_buenolenguaviva.pdf.jpgEl traductor y la traducción en los diccionarios y enciclopediasBueno García, Antonio2008application/pdf
Desarrollo-glosario-bilingüe.pdf.jpgDesarrollo de un glosario bilingüe sobre un corpus virtual de ofertas alojativasTrujillo, Karina Socorro; Cabrera Olivares, Ramsés Narciso2015application/pdf
EHUskaratuak-corpus-traducciones.pdf.jpgEHUskaratuak: un corpus de traducciones académicas en una lengua minoritariaBilbao Telletxea, Gidor; Makazaga Eizaguirre, Jesus Mari2015application/pdf
traductor-inmigrante.pdf.jpgEl traductor y el inmigrante. Tres traducciones de "La vida es un caravasar" de Emine Sevgi ÖzdamarHumblé, Philippe2015application/pdf
Testimonies-evolution-corpus.pdf.jpgTestimonios de la evolución de los estudios traductológicos basados en corpus durante la última década (2003-2013)Sánchez Nieto, María Teresa; Álvarez Álvarez, Susana; Arnaiz, Verónica; Ortego Antón, María Teresa; Fernández Muñiz, Rosa2015application/pdf
Items ordenados por Fecha de envio en orden Descendente: 1 a 20 de 41
Comentarios
Universidad de Valladolid
Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.5
UVa-STIC