Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.advisor | Carrera de la Red, Anunciación | es |
dc.contributor.author | Martínez García, Marta | |
dc.contributor.editor | Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras | es |
dc.date.accessioned | 2019-03-21T09:14:26Z | |
dc.date.available | 2019-03-21T09:14:26Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.identifier.uri | http://uvadoc.uva.es/handle/10324/35159 | |
dc.description.abstract | This BA dissertation deals with the nineteenth-century translations of the Old English poem The Battle of Maldon, and specifically, the presence of a historical, literary and political aspect in them. Following the debate of the critics of the Old English literature from the past fifty years, it analyses the translations by Conybeare (1826), Freeman (1869), Robinson (1885), Hickey (1885), Lumsden (1887), Ker (1887) and Butterfield (1900). Moreover, it examines how each translation treats the original poem as a historical source, a literary work or shows a particular ideological function. It can be demonstrated that most of the translations treat the poem with a literary perspective as an instructive or formal text but few others maintain the historical vision, and that all this depends on the ideological stand of the translator or the editor. | es |
dc.description.abstract | Este trabajo de fin de grado trata sobre las diversas traducciones realizadas en el siglo XIX del poema anglosajón La Batalla de Maldon, y en concreto, sobre la presencia en ellas de aspectos históricos, literarios y políticos. Teniendo en cuenta el debate de los críticos de literatura en inglés antiguo de los últimos 50 años, se analizan las traducciones realizadas por Conybeare (1826), Freeman (1869), Robinson (1885), Hickey (1885), Lumsden (1887), Ker (1887) y Butterfield (1900). Así mismo, se examina si cada traducción trata el poema original como una fuente histórica, una obra literaria o si ilustra una visión ideológica particular. Se demuestra que la mayoría de las traducciones tratan al poema con una perspectiva literaria usándolo como un texto formal o instructivo, mientras que para unos pocos lo principal es la visión histórica, y que ello va a depender de la postura ideológica del traductor o del editor. | es |
dc.description.sponsorship | Departamento de Filología Inglesa | es |
dc.format.mimetype | application/pdf | es |
dc.language.iso | eng | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.subject.classification | La Batalla de Maldon | es |
dc.subject.classification | historia | es |
dc.subject.classification | literatura | es |
dc.subject.classification | política | es |
dc.subject.classification | traducciones del siglo XIX | es |
dc.subject.classification | poesía del inglés antiguo | es |
dc.subject.classification | The Battle of Maldon | es |
dc.subject.classification | history | es |
dc.subject.classification | literature | es |
dc.subject.classification | politics | es |
dc.subject.classification | nineteenth-century translations | es |
dc.subject.classification | Old English poetry | es |
dc.title | History, Literature, and Politics in the Early Translations of The Battle of Maldon (1826-1900) | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es |
dc.description.degree | Grado en Estudios Ingleses | es |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
- Trabajos Fin de Grado UVa [27762]
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International