Skip navigation
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://uvadoc.uva.es/handle/10324/9459
Título: Diario de intérprete
Autor: García-Landa, Mariano
Editor: Universidad de Valladolid
Año del Documento: 1999
Documento Fuente: Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, 1999, N.1, pags.91-113
Resumen: Un intérprete lleva un diario mientras interpreta con otros dos colegas durante toda una noche en un Consejo de Ministros de Agricultura sobre el problema del azúcar de la Comunidad europea para observar cómo se va constituyendo en su aparato cognitivo el mundillo de la economía azucarera, cuyo conocimiento -intenta mostrar- es necesario para comprender lo que dicen los hablantes y poder así reproducirlo en la otra lengua
Materias (normalizadas): Filología
ISSN: 1139-7489
Idioma: spa
URI: http://uvadoc.uva.es/handle/10324/9459
Derechos: info:eu-repo/semantics/openAccess
Aparece en las colecciones:Hermeneus - 1999 - Num. 1

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción TamañoFormato 
Hermeneus-1999-1-DiarioDeInterprete.pdf308,41 kBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons

Comentarios
Universidad de Valladolid
Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.5