Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author | Santamaría Ciordia, Leticia | |
dc.contributor.editor | Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación | es |
dc.date.accessioned | 2015-05-22T08:18:03Z | |
dc.date.available | 2015-05-22T08:18:03Z | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.identifier.uri | http://uvadoc.uva.es/handle/10324/11615 | |
dc.description.abstract | Todo profesor de interpretación de conferencias desarrolla sus propias técnicas de enseñanza, las cuales ha ido validando y consolidando en base a su propia experiencia profesional y docente a lo largo de los años. El proceso de enseñanza se realiza, por lo general, en base al criterio personal de cada instructor, de manera intuitiva y no sistematizada. Sin menoscabo de la labor de cada profesor y la eficacia de cada método empleado, creemos que es fundamental fijar unas pautas sistematizadas para uniformizar los métodos docentes, que favorezcan una mayor coordinación entre el profesorado y repercutan de manera positiva en la formación de los futuros intérpretes. El manual se articula siguiendo el orden cronológico normal del proceso de formación, partiendo de ejercicios de escucha analítica y memorización e interpretación consecutiva sin notas, y avanzando hacia la introducción a la toma de notas, el perfeccionamiento de la interpretación consecutiva con notas, la introducción, el progreso y el perfeccionamiento de la interpretación simultánea. Las pautas y herramientas propuestas han sido validadas en el aula y seleccionadas por su utilidad para resolver las dificultades más frecuentes a las que se enfrentan los estudiantes de interpretación. | es |
dc.description.sponsorship | Departamento de Lengua Española | es |
dc.format.mimetype | application/pdf | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.subject | Traducción e Interpretación, materiales, recursos, enseñanza-aprendizaje | es |
dc.subject.other | Interpretación consecutiva y simultánea | es |
dc.title | Manual de buenas prácticas docentes para la formación del intérprete de conferencias | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/other | es |
dc.lom.learningResourceType | Manuales y Temarios | es |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International