• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Listar

    Todo UVaDOCComunidadesPor fecha de publicaciónAutoresMateriasTítulos

    Mi cuenta

    Acceder

    Estadísticas

    Ver Estadísticas de uso

    Compartir

    Ver ítem 
    •   UVaDOC Principal
    • TRABAJOS FIN DE ESTUDIOS
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Ver ítem
    •   UVaDOC Principal
    • TRABAJOS FIN DE ESTUDIOS
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Ver ítem
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/15547

    Título
    English-Spanish translations strategies for advertisements
    Autor
    Pérez de la Calle, Sandra
    Director o Tutor
    Méndez Cendón, BeatrizAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y LetrasAutoridad UVA
    Año del Documento
    2015
    Titulación
    Grado en Estudios Ingleses
    Resumen
    Hoy en día, la traducción publicitaria se ha convertido en uno de los aspectos más importantes debido a la globalización; las grandes empresas quieren expandir sus productos para conseguir el éxito, y la traducción publicitaria tiene un gran peso en ello. El objetivo de este trabajo de fin de grado es investigar la interpretación de anuncios publicitarios comunes emitidos en España y en países de habla inglesa. Se presentan diferentes métodos usados en la traducción publicitaria, así como distintas clasificaciones de acuerdo a la cultura, medios de comunicación, y elementos expresivos y fonológicos de ambas lenguas. Además, todas las secciones incluyen ejemplos para resaltar las ideas principales expuestas. Estas y otras implicaciones importantes en la traducción de anuncios se detallan en la conclusión de nuestro trabajo.
    Materias (normalizadas)
    Inglés (lengua) - Traducción en español
    Publicidad - Lenguaje
    Departamento
    Departamento de Filología Inglesa
    Idioma
    eng
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/15547
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Trabajos Fin de Grado UVa [30838]
    Mostrar el registro completo del ítem
    Ficheros en el ítem
    Nombre:
    TFG_F_2015_48.pdf
    Tamaño:
    1.767Mb
    Formato:
    Adobe PDF
    Descripción:
    Trabajo Fin de Grado
    Thumbnail
    Visualizar/Abrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalLa licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10