Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/16086
Título
Written Mestizaje: Demarginalization of Chicano Spanglish in Margarita Cota-Cárdenas Puppet
Director o Tutor
Año del Documento
2015
Titulación
Máster en Estudios Ingleses Avanzados: Lenguas y Culturas en Contacto
Résumé
In radically postmodern fashion, Cota-Cárdenas’s Puppet: A Chicano Novella embraces
graphic excess, narrative fragmentation, and a polyphony of voices, but more importantly, it
uses code-switching as a liberating combination that help the characters escape duality and
preconceptions in order to constitute a new Chicano identity. This novel is purposely bilingual,
experimental and aggressive as a way of rebelling against the Anglo society and as
proof of the disturbances produced by the clash of cultures. The image of a broken puppet
which the main character embodies will illustrate the discussion around bilingualism, the use
of code-switching as a literary technique and its markedness when addressing the audience.
These devices will be key when contradicting the general conception of Spanglish as the result of a poorly developed linguistic minority situated in the Mexican-American border.
Materias (normalizadas)
Bilingüismo
Cota Cárdenas, Margarita. Puppet - crítica e interpretación
Departamento
Departamento de Filología Inglesa
Idioma
eng
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Máster UVa [6999]
Fichier(s) constituant ce document
