• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Ricerca

    Tutto UVaDOCArchiviData di pubblicazioneAutoriSoggettiTitoli

    My Account

    Login

    Estadísticas

    Ver Estadísticas de uso

    Compartir

    Mostra Item 
    •   UVaDOC Home
    • PUBBLICAZIONI UVA
    • Revistas de la UVa
    • ES: Revista de filología inglesa
    • ES: Revista de filología inglesa - 2010 - Num. 31
    • Mostra Item
    •   UVaDOC Home
    • PUBBLICAZIONI UVA
    • Revistas de la UVa
    • ES: Revista de filología inglesa
    • ES: Revista de filología inglesa - 2010 - Num. 31
    • Mostra Item
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/17386

    Título
    A cross-cultural analysis of popularizations in English and Spanish newspaper discourse
    Autor
    Elorza, Izaskun
    Editor
    Ediciones Universidad de ValladolidAutoridad UVA
    Año del Documento
    2010
    Documento Fuente
    ES: Revista de filología inglesa, 2010, N.31, pags.85-109
    Abstract
    Se ha realizado un análisis contrastivo de dos noticias de divulgación científica publicadas en el Guardian y en El País sobre el mismo hallazgo científico. El objetivo del análisis era estudiar cómo se produce la (re)contextualización de la información científica en los medios de comunicación escritos de diferentes culturas. Tras un análisis cuantitativo y cualitativo, los resultados muestran que, a pesar de que la dimensión contextual es similar, la noticiabilidad se obtiene mediante estrategias de organización textual y atribución diferentes en cada caso, que podrían relacionarse con diferencias de tipo cultural en las expectativas de cada grupo de lectores. Los resultados también indican que las comparaciones transculturales pueden poner de relieve características de los artículos de divulgación científica que no se manifiestan cuando éstos son tratados como meras traducciones entre distintos géneros científicos, por lo que se concluye que los análisis comparativos de este tipo pueden ayudar a evitar la simplificación cuando los artículos de divulgación científica se estudian como parte integral del proceso de construcción del conocimiento científico.
     
    A cross-cultural analysis has been carried out for two news articles from the Guardia¡¡ and El País respectively, both reporting the same scientific finding. The aim was to study how the same event is (re)contextualised in two different languages and cultures through written media. After analyzing the contextual, structural, and inter-personal dimensions quantitatively and qualitatively, the results show that, even if the contextual dimension is similar, newsworthiness is achieved by means of different structural and interpersonal strategies (text organization and attribution) which could be linked to cultural differences in readers' expectations. The results also suggest that cross-cultural comparisons can account for features of popularizations which are not revealed when interpreting them as mere translations between scientific genres. It is therefore concluded that cross-cultural analyses of popularizations may help to avoid an oversimplification in the study of popularizations as an integral part of the process of scientific knowledge construction.
    Materias (normalizadas)
    Filología Inglesa
    ISSN
    0210-9689
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/17386
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • ES: Revista de filología inglesa - 2010 - Num. 31 [19]
    Mostra tutti i dati dell'item
    Files in questo item
    Nombre:
    ES-2010-31-ACrossCulturalAnalysisOfPopularizations.pdf
    Tamaño:
    192.0Kb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Mostra/Apri
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalLa licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10