Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/18784
Título
Fraseología de la negociación colectiva: comparación entre España y Reino Unido
Director o Tutor
Año del Documento
2016
Titulación
Grado en Traducción e Interpretación
Resumen
Tanto porque la población mundial ha aumentado, como por la más fácil movilidad geográfica, cada vez son más las personas que emigran en busca de un trabajo. Estos emigrantes se enfrentan a una regulación laboral que, cuando desconocen el idioma de acogida, incluso ni son capaces de entender. Pero es ahí, en la negociación colectiva, donde se recogen sus derechos y obligaciones específicas. El presente trabajo repara en las unidades fraseológicas más típicas de los convenios colectivos. En concreto, estudia la fraseología de los convenios colectivos de dos países, España y Reino Unido, con un doble propósito: catalogar las unidades fraseológicas de la negociación colectiva en cada país señalado y comparar los tipos de unidades fraseológicas en sendos países. Para alcanzar estos objetivos, se han seleccionado convenios colectivos de ambos países y se han analizado exhaustivamente desde la perspectiva lingüístico-fraseológica.
Materias (normalizadas)
Traducción jurídica
Negociación colectiva
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Grado UVa [30023]
Ficheros en el ítem
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International