Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/18815
Título
Aspectos contrastivos de los actos de habla de petición en chino y en español
Autor
Director o Tutor
Año del Documento
2016
Resumen
Los objetivos del presente estudio consisten en: 1) analizar las diferencias y semejanzas de las características existentes en los actos de habla de petición en chino y en español; 2) conocer cómo se representa la cortesía verbal en cada lengua; y 3) comprobar si la variación situacional es un factor influyente o no en la realización de la petición tanto en chino como en español, así como cuáles son las diferencias y semejanzas entre estas dos lenguas en dicha dimensión. En lo que respecta al instrumento metodológico de investigación, hemos decidido optar por el empleo de obras literarias como corpus para la recogida de datos. Desde un punto de vista práctico, este estudio intenta mejorar la comunicación intercultural china-española, evitando errores de transferencia pragmática de una a la otra y teniéndose en cuenta los aspectos contrastivos.
Materias (normalizadas)
Español (lengua) - Fórmulas de cortesía
Chino (lengua) - Fórmulas de cortesía
Pragmática
Departamento
Departamento de Lengua Española
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Tesis doctorales UVa [2321]
Ficheros en el ítem
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International