Show simple item record

dc.contributor.advisorArnáiz Uzquiza, Verónica es
dc.contributor.authorTerán Rueda, Pablo
dc.contributor.editorUniversidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación es
dc.date.accessioned2016-09-15T12:10:34Z
dc.date.available2016-09-15T12:10:34Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/18869
dc.description.abstractEl objetivo principal de este trabajo será el de averiguar cuáles son las posibilidades y/o ventajas que ofrecen las herramientas de Traducción Asistida por Ordenador (TAO) con las que cuenta un traductor técnico. Con este fin, se ha dividido el trabajo en tres partes. En la primera parte, hemos identificado las características del lenguaje y del texto técnico, así como las dificultades que supone traducirlo. En la segunda parte, hemos analizado qué tipos de herramientas se encuentran al alcance del traductor, procurando acercarnos poco a poco a las herramientas TAO. En la tercera y última parte de nuestro trabajo hemos realizado un caso práctico de una traducción en la que se han utilizado las herramientas TAO que se han considerado más relevantes.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectTraducción técnicaes
dc.subjectTraducción e interpretaciónes
dc.titleLa traducción técnica y las herramientas de traducciónes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises
dc.description.degreeGrado en Traducción e Interpretaciónes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record