dc.contributor.advisor | Arnáiz Uzquiza, Verónica | es |
dc.contributor.author | Terán Rueda, Pablo | |
dc.contributor.editor | Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación | es |
dc.date.accessioned | 2016-09-15T12:10:34Z | |
dc.date.available | 2016-09-15T12:10:34Z | |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.identifier.uri | http://uvadoc.uva.es/handle/10324/18869 | |
dc.description.abstract | El objetivo principal de este trabajo será el de averiguar cuáles son las posibilidades y/o
ventajas que ofrecen las herramientas de Traducción Asistida por Ordenador (TAO) con las que
cuenta un traductor técnico. Con este fin, se ha dividido el trabajo en tres partes. En la primera
parte, hemos identificado las características del lenguaje y del texto técnico, así como las
dificultades que supone traducirlo. En la segunda parte, hemos analizado qué tipos de
herramientas se encuentran al alcance del traductor, procurando acercarnos poco a poco a las
herramientas TAO. En la tercera y última parte de nuestro trabajo hemos realizado un caso
práctico de una traducción en la que se han utilizado las herramientas TAO que se han
considerado más relevantes. | es |
dc.format.mimetype | application/pdf | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.subject | Traducción técnica | es |
dc.subject | Traducción e interpretación | es |
dc.title | La traducción técnica y las herramientas de traducción | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es |
dc.description.degree | Grado en Traducción e Interpretación | es |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | |