• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Stöbern

    Gesamter BestandBereicheErscheinungsdatumAutorenSchlagwortenTiteln

    Mein Benutzerkonto

    Einloggen

    Statistik

    Benutzungsstatistik

    Compartir

    Dokumentanzeige 
    •   UVaDOC Startseite
    • STUDIENABSCHLUSSARBEITEN
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Dokumentanzeige
    •   UVaDOC Startseite
    • STUDIENABSCHLUSSARBEITEN
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Dokumentanzeige
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/21393

    Título
    Las TIC aplicadas a la traducción biomédica inglés-español: Propuesta de configuración de IntelliWebSearch
    Autor
    Vega Moreno, Marina de
    Director o Tutor
    Carrera Fernández, JudithAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e InterpretaciónAutoridad UVA
    Año del Documento
    2016
    Titulación
    Grado en Traducción e Interpretación
    Zusammenfassung
    La aparición de Internet y la globalización de la sociedad han ocasionado una mayor difusión del conocimiento científico, lo que ha traído como consecuencia un aumento de la demanda de traductores especializados en este campo. Para facilitar su trabajo, las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) se han convertido en una herramienta fundamental para los traductores biomédicos gracias a sus numerosas ventajas. La parte teórica del presente trabajo se centrará en comparar las diferencias entre lengua general y lengua especializada y entre traducción general y traducción especializada, así como en analizar las características y dificultades a las que se enfrenta un traductor biomédico y, por último, se dedicará un apartado a las TIC y a su papel en la traducción. Por otro lado, en la parte práctica se propondrá una configuración de IntelliWebSearch adaptada a las necesidades profesionales de los traductores biomédicos.
    Materias (normalizadas)
    Traducción especializada
    Traducción informática
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/21393
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Trabajos Fin de Grado UVa [30838]
    Zur Langanzeige
    Dateien zu dieser Ressource
    Nombre:
    TFG-O 936.pdf
    Tamaño:
    2.091Mb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Öffnen
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalSolange nicht anders angezeigt, wird die Lizenz wie folgt beschrieben: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10