Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorCarrera Fernández, Judithes
dc.contributor.authorVega Moreno, Marina de
dc.contributor.editorUniversidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación es
dc.date.accessioned2016-12-01T11:15:52Z
dc.date.available2016-12-01T11:15:52Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/21393
dc.description.abstractLa aparición de Internet y la globalización de la sociedad han ocasionado una mayor difusión del conocimiento científico, lo que ha traído como consecuencia un aumento de la demanda de traductores especializados en este campo. Para facilitar su trabajo, las tecnologías de la información y la comunicación (TIC) se han convertido en una herramienta fundamental para los traductores biomédicos gracias a sus numerosas ventajas. La parte teórica del presente trabajo se centrará en comparar las diferencias entre lengua general y lengua especializada y entre traducción general y traducción especializada, así como en analizar las características y dificultades a las que se enfrenta un traductor biomédico y, por último, se dedicará un apartado a las TIC y a su papel en la traducción. Por otro lado, en la parte práctica se propondrá una configuración de IntelliWebSearch adaptada a las necesidades profesionales de los traductores biomédicos.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectTraducción especializadaes
dc.subjectTraducción informáticaes
dc.titleLas TIC aplicadas a la traducción biomédica inglés-español: Propuesta de configuración de IntelliWebSearches
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises
dc.description.degreeGrado en Traducción e Interpretaciónes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem