Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/23263
Título
Identidad e intermediarios culturales. La lengua árabe y el fisco castellano tras la conquista del reino de Granada
Autor
Año del Documento
2016
Documento Fuente
Edad Media. Revista de Historia; Núm. 17 (2016): Islam en minoría en la Edad Media pags. 109-132
Resumo
Este trabajo pone en relación el uso del árabe escrito en el reino de Granada tras la conquista castellana con la necesidad de los nuevos dominadores de mantener intactos los sistemas de gestión fiscal heredados de la época nazarí, más allá de las connotaciones que el árabe tenía, tanto para los cristianos viejos como los mudéjares y moriscos, de lengua de religión. El trabajo se centra en el papel de los traductores, la mayor parte de ellos moriscos con experiencia en la gestión fiscal.
Materias (normalizadas)
Edad Media
ISSN
2530-6448
Version del Editor
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
Arquivos deste item
Exceto quando indicado o contrário, a licença deste item é descrito como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International