Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorCaballero Domínguez, Rosa Margarita Balb es
dc.contributor.advisorAdrada Rafael, Cristina es
dc.contributor.authorCarazo Sanz, Paula
dc.contributor.editorUniversidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación es
dc.date.accessioned2017-05-11T08:12:41Z
dc.date.available2017-05-11T08:12:41Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/23326
dc.description.abstractEn el presente trabajo, se pretende analizar la traducción de textos históricos así como la importancia del papel del traductor. Para llevarlo a cabo, en primer lugar desarrollamos una parte teórica acerca del marco histórico al que se refiere el texto que vamos a traducir, esto es la guerra civil y el exilio republicano. En un segundo lugar nos adentramos en el marco traductor, con la exposición las principales consideraciones sobre la traducción de textos históricos. Por último, en la parte práctica, nos enfrentamos a la traducción de un texto francés relativo al momento inmediatamente posterior a la Guerra Civil española; dentro de unos parámetros de traducción muy precisos, sobre los cuales haremos nuestro análisis posterior.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subject.classificationCampos de refugiadoses
dc.subject.classificationGuerra Civil españolaes
dc.title“Des camps des réfugiés espagnols de la guerre civil dans l´Hérault”: propuesta de traducción para el aula de Bachilleratoes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises
dc.description.degreeGrado en Traducción e Interpretaciónes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Ficheros en el ítem

Thumbnail
Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem