dc.contributor.advisor | Galán Gozalo, Blanca | es |
dc.contributor.advisor | Terrón Barbosa, Lourdes Ángeles | es |
dc.contributor.author | Cambero Sánchez, María José | |
dc.contributor.editor | Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación | es |
dc.date.accessioned | 2017-11-15T12:38:29Z | |
dc.date.available | 2017-11-15T12:38:29Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.uri | http://uvadoc.uva.es/handle/10324/27107 | |
dc.description.abstract | Cultura y traducción, dos ideas que, en ocasiones, no se relacionan y que, sin embargo, van de la mano. Este trabajo hace un breve análisis de los acontecimientos históricos, políticos, económicos, culturales y comerciales que han dado lugar a la situación actual de comercio entre China y España. Por otro lado, aporta nociones básicas sobre la negociación en China, ya que presenta grandes diferencias con la cultura de negociación occidental. Finalmente, y no menos importante, aporta unas pautas de traducción derivadas de la teoría y del análisis del encargo de traducción, así como de la aportación de profesionales en dicho ámbito, con el fin de realizar trabajos de traducción de calidad. Estas traducciones de calidad corroboran la importancia del trabajo de los traductores e/o intérpretes profesionales. | es |
dc.format.mimetype | application/pdf | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.subject.classification | Traducción | es |
dc.subject.classification | Traducción al chino | es |
dc.title | Un viaje histórico-cultural con destino a unas pautas traductólogicas para el mundo comercial entre China y España | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es |
dc.description.degree | Grado en Traducción e Interpretación | es |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | |