Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorPérez Lacarta, Ana María es
dc.contributor.authorAraque Meza, María José
dc.contributor.editorUniversidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación es
dc.date.accessioned2017-12-19T08:56:48Z
dc.date.available2017-12-19T08:56:48Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/27708
dc.description.abstractEl trabajo consiste en una comparación de la ortografía del francés y la del español; si bien no se tratan todos los aspectos ortográficos que existen en ambas lenguas, se centra en los más importantes y aquellos que encierran un mayor número de diferencias entre las dos. Teniendo en cuenta la importancia de las reglas ortográficas en la traducción, el trabajo pretende servir de instrumento para la traducción francés/español y viceversa, y se apoya en las instituciones normalizadoras más relevantes de ambas lenguas. El resultado es una guía resumida de los puntos de la ortografía a los que hay que prestar especial atención cuando pasamos de una lengua a la otra.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subject.classificationTraducciónes
dc.subject.classificationNormas ortográficases
dc.titleAnálisis contrastivo de las normas ortográficas del francés y el españoles
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises
dc.description.degreeGrado en Traducción e Interpretaciónes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem