Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/27708
Título
Análisis contrastivo de las normas ortográficas del francés y el español
Autor
Director o Tutor
Año del Documento
2017
Titulación
Grado en Traducción e Interpretación
Resumen
El trabajo consiste en una comparación de la ortografía del francés y la del español; si bien no se tratan todos los aspectos ortográficos que existen en ambas lenguas, se centra en los más importantes y aquellos que encierran un mayor número de diferencias entre las dos. Teniendo en cuenta la importancia de las reglas ortográficas en la traducción, el trabajo pretende servir de instrumento para la traducción francés/español y viceversa, y se apoya en las instituciones normalizadoras más relevantes de ambas lenguas. El resultado es una guía resumida de los puntos de la ortografía a los que hay que prestar especial atención cuando pasamos de una lengua a la otra.
Palabras Clave
Traducción
Normas ortográficas
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Grado UVa [30339]
Ficheros en el ítem
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International