• español
  • English
  • français
  • Deutsch
  • português (Brasil)
  • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Navegar

    Todo o repositórioComunidadesPor data do documentoAutoresAssuntosTítulos

    Minha conta

    Entrar

    Estatística

    Ver as estatísticas de uso

    Compartir

    Ver item 
    •   Página inicial
    • TRABALHO DE CONCLUSÃO DE ESTUDO
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Ver item
    •   Página inicial
    • TRABALHO DE CONCLUSÃO DE ESTUDO
    • Trabajos Fin de Grado UVa
    • Ver item
    • español
    • English
    • français
    • Deutsch
    • português (Brasil)
    • italiano

    Exportar

    RISMendeleyRefworksZotero
    • edm
    • marc
    • xoai
    • qdc
    • ore
    • ese
    • dim
    • uketd_dc
    • oai_dc
    • etdms
    • rdf
    • mods
    • mets
    • didl
    • premis

    Citas

    Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/28690

    Título
    El papel de la comunicación no verbal en la producción y en la recepción del discurso del intérprete.
    Autor
    Alonso Ondiviela, Alicia
    Director o Tutor
    Santamaría Ciordia, LeticiaAutoridad UVA
    Editor
    Universidad de Valladolid. Facultad de Traducción e InterpretaciónAutoridad UVA
    Año del Documento
    2017
    Titulación
    Grado en Traducción e Interpretación
    Resumo
    Este trabajo reflexiona sobre la incidencia de la comunicación no verbal tanto en la producción como en la recepción del discurso del intérprete. Para ello, partimos de un recorrido por los parámetros y la función de la comunicación no verbal (CnV), y su relación con las diferentes técnicas de interpretación. Una vez establecido este marco teórico de base, se analiza el componente cultural de la CnV y las dificultades que las diferencias culturales pueden acarrear para la comunicación. Finalmente, para conocer la influencia de este tipo de comunicación en el ejercicio de la interpretación, en el bloque práctico analizamos las respuestas obtenidas a partir de una encuesta donde se analizan varios parámetros paralingüísticos en dos interpretaciones simultáneas EN>ES, y llevada a cabo entre usuarios ajenos a la interpretación, estudiantes de interpretación e intérpretes profesionales.
    Palabras Clave
    Comunicación no verbal
    Parámetros lingüisticos
    Idioma
    spa
    URI
    http://uvadoc.uva.es/handle/10324/28690
    Derechos
    openAccess
    Aparece en las colecciones
    • Trabajos Fin de Grado UVa [30855]
    Mostrar registro completo
    Arquivos deste item
    Nombre:
    TFG-O 1143.pdf
    Tamaño:
    1.006Mb
    Formato:
    Adobe PDF
    Thumbnail
    Visualizar/Abrir
    Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 InternationalExceto quando indicado o contrário, a licença deste item é descrito como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International

    Universidad de Valladolid

    Powered by MIT's. DSpace software, Version 5.10