Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorFradejas Rueda, José Manuel 
dc.date.accessioned2018-04-09T10:41:22Z
dc.date.available2018-04-09T10:41:22Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.citationSigna: Revista de la Asociación Española de Semiótica, vol. 25, 2016, p. 193-220es
dc.identifier.issn1133-3634es
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/29288
dc.descriptionProducción Científicaes
dc.description.abstractEn este artículo se demostrará que la edición del Libro de la caza de las aves de Pero López de Ayala, publicado por la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, no es una digitalización de la edición de José Gutiérrez de la Vega, como aducen, sino que se trata de una copia literal de la versión modernizada que José Fradejas Lebrero publicó en 1969. Además, se mostrará que el texto colgado por la Virtual Cervantes ha sido publicado, en papel y en formato e-book, por una editorial comercial y que no se trata de un derivado directo de la edición de Gutiérrez de la Vega, como sus editores indican, sino de mera copia exacta de la de la BVMC y, por ende, de la de JFL. Para llegar a estas conclusiones los textos se han analizado con software de uso en lingüística forense (colación automatizada, comprobadores de plagio y programas de concordancia), para lo que primero se expondrá qué es la lingüística forense y se pondrá en relación con la posibilidad de que los métodos de la crítica textual sean de valor para la lingüística forense.es
dc.description.abstractIn this paper will be demonstrated that the edition of Pero López de Ayala’s Libro de la caza de las aves uploaded by Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes is not a derivative of José Gutiérrez de la Vega’s 1879 edition, as they claim, but a verbatim copy of José Fradejas Lebrero’s version published in 1969. Moreover, the uploaded text was published by a commercial publisher and is being sold as a derivative of Gutiérrez de la Vegas edition by a number of on-line resellers as printed book and as e-book. To prove it, all texts had been analysed with software used in forensic linguistics (automated collation, plagiarism checkers and concordancing software), but firstly it will explained what Forensic Linguistics is and later on will be discussed the possibility that the methods used in textual criticism are of value for Forensic Linguistics.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.publisherUniversidad Nacional de Educación a Distancia. Departamento de Literatura Española y Teoría de la Literaturaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectCrítica textuales
dc.subjectLingüística forensees
dc.subjectPlagioes
dc.titleLingüística forense y crítica textual: El caso Ayala–Cervanteses
dc.title.alternativeTextual criticism and forensic linguistics. The Ayala-Cervantes fileseng
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.rights.holderUniversidad Nacional de Educación a Distancia. Departamento de Literatura Española y Teoría de la Literaturaes
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.5944/signa.vol25.2016es
dc.relation.publisherversionhttp://revistas.uned.es/index.php/signa/issue/view/970es
dc.identifier.publicationfirstpage193es
dc.identifier.publicationissuevol. 25, 2016es
dc.identifier.publicationlastpage220es
dc.identifier.publicationtitleSigna: Revista de la Asociación Española de Semióticaes
dc.identifier.publicationvolume25es
dc.peerreviewedSIes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem