Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorFradejas Rueda, José Manuel 
dc.date.accessioned2018-06-06T11:22:23Z
dc.date.available2018-06-06T11:22:23Z
dc.date.issued1993
dc.identifier.citationNascimento, Aires A. e Almeida Ribeiro, Cristina, coord. IV Congresso da Associaçâo Hispânica de Literatura Medieval: literatura medieval. Lisboa: Ediçǒes Cosmos, 1993, p. 187-190es
dc.identifier.isbn972-8081-04-9es
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/30047
dc.descriptionProducción Científicaes
dc.description.abstractUno de los libros de cetrería que más ha sido copiado, pero cuya fama no ha sido debi damente ponderada erada, es el "Livro de falcoaria" de Pero Menino, halconero de Fenando I de Portugal; su mayor difusor fue Pero López de Ayala quien incorporó una versión castellana en su "Libro de la caça de las aves". Creíamos que los traslados se habían dado entre el portugués y el español, en un fantástico viaje de idas y vueltas entre ambas lenguas que se resume en el siguiente cuadro:...es
dc.format.extent4 p.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.publisherEdiçǒes Cosmoses
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectMenino, Pero. Livro de falcoaria - Traducción en catalánes
dc.subjectCetrería - Edad Mediaes
dc.title¿Una versión catalana del "Livro de Falcoaria" de Pero Menino?es
dc.title.alternativeActas do IV Congresso da Associaçâo Hispânica de Literatura Medieval: (Lisboa, 1-5 Outubro 1991)es
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjectes
dc.title.eventAsociación Hispánica de Literatura Medieval. Congreso Internacional (4º. 1991. Lisboa)es
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem