Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.advisor | Fernández Fuertes, Raquel | es |
dc.contributor.author | Carro García, Patricia | |
dc.contributor.editor | Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras | es |
dc.date.accessioned | 2018-11-28T18:00:25Z | |
dc.date.available | 2018-11-28T18:00:25Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.identifier.uri | http://uvadoc.uva.es/handle/10324/33031 | |
dc.description.abstract | Este trabajo se centra en la percepción del género gramatical por parte de hablantes bilingües de inglés y español de distintos perfiles lingüísticos. El estudio se llevó a cabo recogiendo datos por medio de un test experimental. Este test se usó para determinar qué tipos de estrategias de concordancia prefieren los hablantes bilingües para estructuras que siguen el patrón sujeto-verbo copulativo-atributo, en las que se mezclan sus dos lenguas. Los resultados obtenidos del análisis de datos indican que las propiedades del género gramatical del inglés y el español influyen en cómo los hablantes perciben la concordancia de género en estas estructuras y, por lo tanto, que estas propiedades afectan el procesamiento de las dos lenguas. | es |
dc.description.abstract | This dissertation is focused on the perception of grammatical gender by bilingual speakers of English and Spanish from different linguistic profiles. The study was carried out gathering data by means of an experimental task. This task was used to determine what kinds of agreement strategies bilingual speakers prefer in agreement structures (i.e., subject-copula verb-subject complement structures) where their two languages are mixed. The results obtained from the analysis of the data indicate that the grammatical gender properties of English and Spanish influence the way speakers perceive gender agreement in agreement structures, and therefore, that these properties have an impact on the processing of the two languages. | es |
dc.description.sponsorship | Departamento de Filología Inglesa | es |
dc.format.mimetype | application/pdf | es |
dc.language.iso | eng | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.subject.classification | Code-switching | es |
dc.subject.classification | grammatical gender | es |
dc.subject.classification | English | es |
dc.subject.classification | Spanish | es |
dc.subject.classification | Bilingual speakers | es |
dc.subject.classification | Heritage bilingualism | es |
dc.subject.classification | Alternancia de código lingüístico | es |
dc.subject.classification | Género gramatical | es |
dc.subject.classification | Inglés | es |
dc.subject.classification | Español | es |
dc.subject.classification | Hablantes bilingües | es |
dc.subject.classification | Bilingüismo de herencia | es |
dc.title | Decoding gender: A study of gender in code-switched agreement structures | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es |
dc.description.degree | Grado en Estudios Ingleses | es |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
- Trabajos Fin de Grado UVa [28390]
![Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International](/themes/Mirage2//images/creativecommons/cc-by-nc-nd.png)