Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorFernández Fuertes, Raquel es
dc.contributor.authorGómez Ibarrondo, Tomás
dc.contributor.editorUniversidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras es
dc.date.accessioned2018-12-05T08:24:40Z
dc.date.available2018-12-05T08:24:40Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/33291
dc.description.abstractResearch on bilingual linguistic development has demonstrated that, after prolonged use of a second language (L2), syntactic structures from the first language (L1) that interface with extralinguistc factors (i.e. syntax−discourse interface) may be vulnerable to attrition. This dissertation presents data from an experimental study intended to test whether syntactic structures that interface with other linguistic aspects (i.e. syntax−semantics interface) are also affected by attrition. Split intransitivity, an understudied phenomenon in L1 attrition, was chosen to evaluate this possibility. An experimental group of Spanish speakers who presented conditions conductive to L1 attrition, as well as a control group of non-attrited Spanish speakers, performed an Acceptability Judgment Task. The results revealed no significant differences between the two groups, suggesting that language structures dependent on syntax−semantics interface conditions have greater stability and are, therefore, unaffected in L1 attrition.es
dc.description.abstractLa investigación sobre el desarrollo lingüístico bilingüe ha demostrado que, tras el uso prolongado de una segunda lengua (L2), las estructuras sintácticas de la primera lengua (L1) que interactúan con factores extralingüísticos (i.e. interfaz sintáctico-discursiva) pueden resultar vulnerables a atrición. Este trabajo presenta datos de un estudio experimental destinado a comprobar si las estructuras sintácticas que interactúan con otros aspectos lingüísticos (i.e. interfaz sintáctico-semántica) también experimentan efectos de atrición. El fenómeno de intransitividad escindida, poco estudiado en atrición de la L1, fue escogido para evaluar dicha posibilidad. Un grupo experimental de hablantes españoles en condiciones que conducen a la atrición, así como un grupo control de hablantes españoles sin atrición, realizaron una prueba de juicios de aceptabilidad. Los resultados no revelaron ninguna diferencia significativa entre los dos grupos, lo que sugiere que las estructuras lingüísticas en la interfaz sintáctico-semántica son más estables y no se ven, por tanto, afectadas por la atrición de la L1.es
dc.description.sponsorshipDepartamento de Filología Inglesaes
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isoenges
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subject.classificationL1 attrition, syntax−semantics interface, Spanish, split intransitivity, unergative, unaccusative.es
dc.subject.classificationatrición de la L1, interfaz sintáctico-semántica, español, intransitividad escindida, inergativo, inacusativo.es
dc.titleL1 attrition in Spanish speakers of English: split intransitivity and the syntax−semantics interfacees
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises
dc.description.degreeGrado en Estudios Ingleseses
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem