Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.advisor | Pizarro Sánchez, Isabel | es |
dc.contributor.author | Ramos Collado, Rodrigo | |
dc.contributor.editor | Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras | es |
dc.date.accessioned | 2018-12-12T09:47:08Z | |
dc.date.available | 2018-12-12T09:47:08Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.identifier.uri | http://uvadoc.uva.es/handle/10324/33417 | |
dc.description.abstract | Economy and technology fields are subjects of great importance in nowadays society. Translation of documents and articles has grown throughout the years in order to connect the whole world. These topics are considered to have specialized vocabulary that must be translated with the help of tools such as specialized dictionaries and or economy glossaries among others. Hence, this work deals with the translation and analysis of an informative article of Harvard Business Review’s magazine titled: How B2B Sellers Are Offering Personalization at Scale, from its source language, English, into Spanish. The main purpose of the analysis is to show the differences but also the similitudes in the translation of general aspects of grammar and economy terminology between English and Spanish languages. | es |
dc.description.abstract | Los campos de economía y tecnología son temas de gran importancia en la sociedad actual. La traducción de documentos y artículos ha crecido a lo largo de los años con el fin de conectar el mundo entero. Se considera que estos temas poseen vocabularios específicos que deben ser traducidos con la ayuda de herramientas como diccionarios especializados o glosarios de economía entre otros. Por ello, este trabajo tiene como objetivo la traducción y el análisis de un artículo informativo de la revista Harvard Business Review titulado: How B2B Sellers Are Offering Personalization at Scale. Desde su lengua origen de escritura, el inglés, al español. El propósito principal del análisis es mostrar las diferencias y similitudes que existen entre el inglés y el español, tanto en la traducción de aspectos general de la gramática como en la terminología económica. | es |
dc.description.sponsorship | Departamento de Filología Inglesa | es |
dc.format.mimetype | application/pdf | es |
dc.language.iso | eng | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.subject.classification | economy, technology, translation, translation analysis, terminology, informative article | es |
dc.subject.classification | economía, tecnología, traducción, análisis traductológico, terminología, artículo informativo | es |
dc.title | Social Media in the World of Sales: Translation & Analysis | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es |
dc.description.degree | Grado en Estudios Ingleses | es |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
- Trabajos Fin de Grado UVa [29685]
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International