Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorCalvo Montaña, Ana María es
dc.contributor.authorMiguel Bueno, Irene
dc.contributor.editorUniversidad de Valladolid. Facultad de Traducción e Interpretación es
dc.date.accessioned2019-01-15T11:39:20Z
dc.date.available2019-01-15T11:39:20Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/33975
dc.description.abstractLa traducción es una de las profesiones más antiguas del mundo. Su uso es cada vez más necesario debido a que, en la era globalizada en la que vivimos, la información está al alcance de todos y las noticias se transmiten rápidamente. En este Trabajo Fin de Grado se pretende analizar la formación que reciben los alumnos de Traducción, su evolución a lo largo del tiempo y las diferencias de dicha formación dependiendo del país en el que se imparta. Tras considerar las metodologías que existen en la enseñanza de la traducción, hemos investigado el papel que tienen las lenguas extranjeras en la instrucción de los traductores. Por último, se ha estudiado de qué manera puede ser beneficioso el uso de la traducción en un aula de una segunda lengua. El resultado final es un trabajo descriptivo y teórico sobre la enseñanza de la traducción y la relación que esta establece con la docencia y el aprendizaje de las lenguas extranjeras.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isospaes
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subject.classificationEnseñanza de la Traducciónes
dc.subject.classificationDidáctica de la traducciónes
dc.titleEnseñanza de la Traducción: Estrategias y metodologíases
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises
dc.description.degreeGrado en Traducción e Interpretaciónes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem