Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.advisor | Mendizábal de la Cruz, María de las Nieves | es |
dc.contributor.author | Truong, The Vu | |
dc.contributor.editor | Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras | es |
dc.date.accessioned | 2019-12-11T13:35:22Z | |
dc.date.available | 2019-12-11T13:35:22Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.uri | http://uvadoc.uva.es/handle/10324/39792 | |
dc.description.abstract | El estudio de un nuevo idioma siempre ha supuesto un desafío a los estudiantes, especialmente adquirir la gramática de dicha lengua y sus usos correspondientes. Ante esta dificultad de aprendizaje, los profesores se ven ante una necesidad de buscar una nueva metodología para ayudar a sus alumnos a comprender las claves gramaticales y el funcionamiento de la lengua, mientras asegurar que su experiencia de estudio sea entretenida y dinámica. Siguiendo esa línea, este Trabajo Fin de Grado estudia dos tiempos verbales del español: el pretérito imperfecto de indicativo y pretérito indefinido y la expresión del pasado en el vietnamita. Posteriormente, se realiza un análisis contrastivo de los dos tiempos verbales en contraste con la forma de expresar el pasado en vietnamita con el fin de trasladar este estudio al aula de E/LE para alumnos vietnamitas del nivel B1 de español, al mismo tiempo proponer varias unidades didácticas y actividades de carácter lúdico para explicar estos tiempos verbales del pasado en español como lengua extranjera. | es |
dc.description.abstract | Foreign language learning has always posed a challenge to students, especially when it comes to grasping the targeted language’s grammar and its detailed uses. As students navigate this learning difficulty, teachers see themselves in the position to explore new methodology in order to assist students with understanding grammatical key points and how the language works, while making sure that their learning experience in the classroom is entertaining and dynamic. Following that path, this bachelor’s thesis thus studies the two Spanish past tenses: pretérito imperfecto de indicativo and pretérito indefinido and the expression of the past tense in Vietnamese. Subsequently, a contrastive analysis of these two tenses in contrast with the expression of the past in Vietnamese is conducted with a purpose of bringing the study into the classroom to teach Vietnamese students of level B1 in Spanish. The studies also proposes various teaching units and activities in a fun way to teach these Spanish past tenses as a foreign language. | es |
dc.description.sponsorship | Departamento de Lengua Española | es |
dc.format.mimetype | application/pdf | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject.classification | Tiempos verbales | es |
dc.subject.classification | Gramática vietnamita | es |
dc.subject.classification | Lingüística contrastiva | es |
dc.subject.classification | Vietnamese grammar | es |
dc.title | La enseñanza del pretérito indefinido y pretérito imperfecto a estudiantes vietnamitas: análisis contrastivo y aplicación didáctica | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | es |
dc.description.degree | Grado en Español: Lengua y Literatura | es |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
dc.subject.unesco | 5701.11 Enseñanza de Lenguas | es |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
- Trabajos Fin de Grado UVa [30339]
La licencia del ítem se describe como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional