Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorFernández Fuertes, Raquel 
dc.contributor.authorGómez Carrero, Tamara 
dc.contributor.authorMartínez González, Alejandro 
dc.date.accessioned2020-02-03T08:20:22Z
dc.date.available2020-02-03T08:20:22Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.citationRAEL: Revista Electrónica de Lingüística Aplicada, 2019, vol. 18, n. 1. p. 1-17es
dc.identifier.issn1885-9089es
dc.identifier.urihttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/40412
dc.descriptionProducción Científicaes
dc.description.abstractLa alternancia de códigos posee gran potencial para explorar cómo interactúan dos sistemas lingüísticos en la mente del bilingüe. Exploramos esta situación de lenguas en contacto a través de datos de seguimiento ocular de bilingües de español L1 e inglés L2. Dado que las comunidades bilingües inglés-español muestran una clara tendencia a producir alternancia entre determinante y nombre (la window / the ventana), desde un punto de vista formal analizamos la direccionalidad de la alternancia y el tipo de mecanismo de concordancia de género implícita que se produce en el caso del determinante español (la/el window // el/la book). Los resultados muestran que se tardan más en procesar tanto la alternancia con determinante español como la del determinante español sin género analógico. Interpretamos estos resultados a la luz de propuestas formales de representación del género y argumentamos que la gramaticalidad del género en la L1 de los participantes determina los costes de procesamiento en este tipo de alternancia.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isoenges
dc.publisherAsociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA)es
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subject.classificationEnglish-Spanish codeswitchinges
dc.subject.classificationAlternancia de código inglés-españoles
dc.subject.classificationGrammatical genderes
dc.subject.classificationGénero gramaticales
dc.subject.classificationGender agreementes
dc.subject.classificationConcordancia de géneroes
dc.subject.classificationEye-trackinges
dc.subject.classificationSeguimiento oculares
dc.titleWhere the eye takes you: the processing of gender in codeswitchinges
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.rights.holder© 2019 Asociación Española de Lingüística Aplicadaes
dc.relation.publisherversionhttp://www.aesla.org.es/ojs/index.php/RAEL/article/view/363es
dc.peerreviewedSIes
dc.description.projectJunta de Castilla y León - FEDER (project VA009P17)es
dc.description.projectMinisterio de Ciencia, Innovación y Universidades - FEDER (project PGC2018-097693-B-I00)es
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.type.hasVersioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersiones
dc.subject.unesco5701.03 Bilingüismoes


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem