Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/41360
Título
Análisis de la traducción automática (TA) de comunicados de prensa de ONU Mujeres
Autor
Director o Tutor
Año del Documento
2019
Titulación
Grado en Traducción e Interpretación
Resumo
La Organización de las Naciones Unidas (ONU) es una institución de ámbito
internacional que posee varias entidades y organismos asociados, como la Entidad de las
Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de la Mujer (ONU
Mujeres), que lucha diariamente por lograr la plena igualdad de género en todo el mundo.
Para lograr sus objetivos, esta entidad trabaja con multitud de lenguas y culturas y, por
ello, precisa de la labor de una gran red de traductores e intérpretes que le permita
mantener su condición de organismo multilingüe y multicultural. Paralelamente, las
tecnologías de la traducción, y sobre todo la traducción automática (TA), están en
constante evolución, irrumpiendo cada vez más en el mundo de la traducción profesional y
cambiando la manera de trabajar de los traductores humanos. El objetivo del presente
trabajo es analizar cómo funciona la TA en comunicados de prensa extraídos de la página
web oficial de ONU Mujeres y comparar estas traducciones generadas automáticamente
con las traducciones publicadas en la página web de esta entidad.
Palabras Clave
Traducción automática
Idioma
spa
Derechos
openAccess
Aparece en las colecciones
- Trabajos Fin de Grado UVa [29626]
Arquivos deste item
Exceto quando indicado o contrário, a licença deste item é descrito como Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional